他开始哭起来。大滴大滴的
泪从他消瘦的面颊上
下来。“我真懊悔离开
国。”“我告诉你他的来意,”艾略特气哼哼地说。“他想要借我的德?劳里亚伯爵的服装。”
“你懂得他的用意吗?这表明他知

德娜没有请我,而且不打算请我。她唆使他来的。这只老狐狸。没有我,她决不会混到现在这样。我为她开宴会。她认识的人都是我介绍的。她跟自己的汽车司机睡觉;这个你当然知
的。叫人恶心!
顿坐在那儿告诉我,她预备把
园整个扎上灯彩,还要放焰火。我就
焰火。他告诉我,许多人缠着
德娜要请帖,可是,她全拒绝了,因为她要把宴会开得十分
。他谈话的
气好象我被请是没有问题的。”“哦,艾略特,这个我不能相信。肯定只是一时疏忽。”
读者想必忘记这个人是谁了,因为我自己写到这里还得翻翻前面我给这个人起了个什么名字。保罗?
顿就是那个艾略特引
敦社
界,后来觉得派不了艾略特用场就不理会他的
国青年,因此艾略特非常恨他。这个人近来相当引人注目,先是因为他加
了英国国籍,后来又因为他娶了一个报界
的女儿,而这位
已经晋升为贵族了。有了这样的后台,再加上人那样灵活,显然前途是不可限量的。我不知
说什么是好,所以没有作声。“只要我夜里醒来,听见有只老鼠在护
板里面扒,我就说,‘这是保罗?
顿在朝上爬。’我敢说,老弟,最后他总要
上议院的。
谢上帝,那一天我是看不见了。”“哦,她会请的,”我淡然说。“敢说请帖还没有发全。”
我不再言语,但是,决心要替艾略特把他念念不忘的请帖
到手,不
用什么手段。午饭后,
德娜把她的朋友带到
园里去。这给我以可乘之机。我曾经有一次在这“我为什么要请他?他在社
界已经数不上了。他是个老厌
,是个势利鬼,是个传播
言蜚语的人。”我总算把他的无聊念
引导到别的方面去,离开他时,他即使不是
兴兴,至少已经安静下来。可是,我不愿意事情就这样了结;回到家里,我就打电话给
德娜?诺维
里,说我明天得上戛纳山来,问她我能不能和她一起吃午饭。她叫佣人回话,说她很
迎,不过,明天她没有举行宴会。虽说如此,我到达时一看,除了她以外,还有十位客人。她这人并不坏,慷慨而且好客;她的唯一严重
病是一张嘴不好。连和她最亲密的朋友,她也没法不讲人家讲话,不过她这样
是因为她是个愚蠢女人,除了讲人家讲话之外,没法引起人们对她的注意。由于她讲的那些坏话又被人传了
去,所以她和那些被她中伤的人往往不叫应,但是,她的宴会总很
闹,多数人经过一段时间之后,觉得还是不和她计较的好。我觉得求她邀请艾略特参加她的盛会未免丢艾略特的脸,不想这样
,所以先看看风
。她对举行这次宴会很兴奋,午饭时全是谈的这个。看见这个一只脚已经跨
棺材的老
儿,因为一家宴会没有请他,哭得象小孩
一样,实在遗憾;这使人觉得骇异,同时凄凉得有
令人吃不消。这些攻击对她同样适用,所以,我觉得,她太过分了。她是个蠢货。
“当然我应当去。这个季节最好的一次宴会!我就是躺在床上要死了,也会爬起来去。我有我祖先德?劳里亚伯爵的衣服可以穿。”
“他的来意是什么呢,”我问,因为我和艾略特一样清楚,这个年轻家伙决不会无缘无故跑来。
“为什么不?”我装作诧异地问。
“借给他?先叫他死了
地狱。我自己下葬时就要穿它。”艾略特在床上坐起来,象个发疯的女人,
摇摇晃晃。“唉,真是忍心,”他说。“我恨他们,我恨他们所有的人。我能够招待他们时,他们都
兴兴地捧我的场,但是,现在我又老又病,我对他们就派不了用场了。自从我病倒以后,来探望我的病的不到十个人,而且整整这个星期只有一只寒伧的
束送来。我什么事情都替他们
。他们吃我的饭,喝我的酒。我给他们当差。替他们安排宴会。我竭尽心力帮他们的忙。而我得到的是什么呢?
也没有。他们里面没有一个关心我的死活。唉,太狠心了。”艾略特恨透了。
他就象传闻的快要淹死的人捞到一
稻草一样,赶快抓着我这句话,
泪还没有
就吃吃笑了起来。“她不预备请我。”他讲话的声音都变了。“这是故意给我难堪。”
“再者,”她又说“我要保罗穿艾略特的服装。他穿上那
服装样
一定神气。”“艾略特有一个机会穿他的菲力普二世服装,一定很
兴呢,”我尽量说得很随便。“我从来没有想到这上面。我要比平时祷告更加虔诚地向上帝祷告下雨。你讲的很对,那就会搞垮它。”
“没有关系,艾略特,”我说“宴会那天,可能下雨。那就会搞垮它。”
“你健康环到这样,反正是去不了的。”
“真不要脸!”
“你来之前不久,保罗?
顿刚来看过我,”艾略特忽然说。“你把服装借给他吗?”
“我没有请他,”她说。