神够好够快,可以看到那用金链连着的象牙
,甚至能够看到被
锁住的分

的黄金小锁。而他的脸却是活的,几乎是在
动,曼苏尔形容不
这
动的
觉,像是风,
,或者是火焰,一刻不停地
动着,
动着足以勾走人魂魄的魅惑。
苏是纤细的,在轻轻晃动的时候,可以让人的目光向神秘之
一督。黄金夺不去他
肤的颜
,只会让
的
肤更加
丽。
苏底端坠着的小金铃因为他的行动而带
清脆的声响,刚好达到大

,他只要轻轻一动,
苏就摇动起来。柔
、圆
而富有弹
,像满月一样
丽。从腰上的金链坠下来的一条极细极细的金链隐在合
的
中,仿佛是一条被嵌在神秘地带的金
的丝线,引诱人想去探个究竟。丝一般的纯黑
的
发像
邃的夜空,柔
地卷曲在肩
和脊背上。金
的抹额,在额

接近发线的
位镶着一块
雕细镂的黄金饰片,把
的肌肤衬托得更加光彩濯目。全场都安静了下来,每个男人都目不转睛地饱看着面前纤毫毕
的绝
胴
。艳极的
妆让他的脸妖艳绝
,这
极致的艳丽和妩媚曼苏尔平时只能在他
的时候看到,而这时却完完全全地呈现在了所有人的
里。这跟赤
没有两样,不,比赤
更诱人,更挑逗,更令人有犯罪的冲动。曼苏尔几乎是目瞪
呆。
边每一个男人的呼
都变得重浊,
睛都像是燃烧,有的人的
甚至立即发生了明显的变化。四周的墙
上全
缀着发散着芬芳的香气的
环。他一
细腻光洁的
肌肤,在烛光下
动着月光一般的光彩,甚至像是半透明的琥珀一样晶莹而闪亮。然而,再
的艺术品也是死的,是静止的,不
是黄金,象牙还是宝石。
艳而妖异的妆容,让他的五官比平时更加艳丽和
刻,整张脸就像是最光
的象牙雕成的最
工的艺术品,在烛光下熠熠生光。地板是用沉香木镶嵌的,但是这么珍贵的木料却没有发挥到它本来的作用,因为在地板上铺着松
厚实的波斯地毯,用金丝银丝
织着各式各样的图案。包括他自己,也同样觉得


燥,下半
快要烧起来。如果不是话已
,无法收回,他绝对不会让
米尔在这里停留一秒钟,更不要说
舞了。曼苏尔有一
犹豫,他并不是真想让自己
的
隶见人。不过,好
和炫耀的心理终于占了上风。他回过
吩咐玛拉达:“把
米尔带过来,让他像平时给我献舞那样打扮。不…比平时还要正式才行。”玛拉达退下了,宴会继续
行着,气氛还是一样的
烈和
快。曼苏尔从来没有看到他这样的盛妆。他看过
米尔的献舞,但是从来想都没想过要他作这样的妆扮。他的

修长而匀称,比例几乎是完
的。虽然只是站在那里,却显
着一
天然的柔
与弹力,让人不自觉地想到“柔若无骨”这类比喻。
肤鲜活而
绷,每一寸肌肤都发散着年轻诱人的味
。尤其是,他全
的肌肤都毫无保留地暴
在每个人近乎饥渴的目光下。他赤
着。一丝不挂。如果说他
上还有东西的话,那么就只有他腰上系着的一条细细的
致的金链,上面镶着的一排黄金
苏,把
的肌肤映衬得光彩夺目。在座的宾客都礼貌地保持着缄默。国王也许是被醇
的
酒冲昏了
,继续说了下去:“如果陛下允许的话,我让我的舞姬们为各位尊敬的客人献上她们曼妙的舞姿。”曼苏尔当然不能说不。在他不得不承认这批腰肢纤细而灵活的
人们
得确实比自己
中的舞姬好的时候,叙利亚国王还火上浇油地添上了一句:“尊敬的陛下,我愿意把这批
女留在贵国,让他们弥补陛下这一方面的空虚。”这时的
米尔
得夺目,
得耀
,就像画在他左臂、小
以及足背上的金
闪光的火焰状图案一样,像是
光下灿烂发光的黄金,几乎让人睁不开
睛。果然,曼苏尔端起一杯

酒一饮而尽,微笑着说:“多谢国王的好意,不过不必了。我们波斯的后
是全世界最
丽最丰富的,怎么可能没有完
的舞姬?”“那就请陛下像让我们见识波斯伟大的皇
一样,让我们见识一下
丽的舞姬吧。”周围的宾客开始发
了哧哧的笑声。玛拉达一直在旁边侍候,知
这下可糟糕了,波斯的居鲁士大帝毕竟还年轻,还是血气方刚的年纪,他经不起这样的激将法。他

前方好歹还有遮挡,虽然那
若隐若现的诱惑比起完全的赤
更能使人血脉贲张。但当他跪在曼苏尔的
前的时候,他已经习惯地摆
了
隶下跪的姿态。如果说还有装饰的话,就是他
前两颗
艳
滴的
珠,像红宝石一样艳丽夺目。他
前的红
从来都没有消过,这时也不例外,还是一样的
涨艳红,
立在光
细致的
膛上。他画了
妆,
黑的
重的
线,金
的厚重的
影闪着亮光,
心描绘的
密、墨黑、细长的眉
,茜
的富有光泽的嘴
,额
正中画着一个金
的妖异的火焰一般的纹饰。额

着地面,
翘饱满的
则是延着
的曲线
翘起,毫无遮蔽地
在了所有人
前。无数的明晃晃的烛台叠放在四
上,无数的鲜
堆放在大厅里。曼苏尔在宴会上
了一件令他非常后悔的事。后悔到一想起来就有
牙
的地步。宴会厅中央放着一张圆桌,足足可以坐三十个人。四周放着镀着金的象牙的长椅,长椅上除了名贵的波斯地毯外,还散放着无数的绣
垫
。起因是因为叙利亚国王的一句话。波斯舞姬们披着艳丽的轻纱,围着宾客们载歌载舞的时候,胡

白的国王说:“我尊敬的居鲁士陛下,您这里有最
味的佳肴,有最名贵的珠宝,有最辉煌的
殿,不过,恕我直言,波斯的舞者,实在不如我们叙利亚。”他的视线在
米尔
上游走着,除了这条黄金腰链,他通
上下连一缕丝线都没有。左脚圆
秀
的脚踝上
着一串黄金脚链,上面系了十来个小小的金铃,在他一行动时就发
声响。只是所有人都在期待着,期待令波斯皇帝如此郑重其事的舞姬。当
米尔
现在宴会厅里的时候,像是一颗金
的星星,坠落在了穷奢极侈的
殿里。